Hoe blijf je op de hoogte van de ontwikkelingen én zorg je ervoor dat je grip blijft houden op jouw lessen? Tijdens deze dag gaan wij in gesprek over jouw visie op Ai en hoe je vanuit de visie AI nog beter kan implementeren in jouw lessen; in de voorbereiding, uitvoering én afronding.
Werk je op een basisschool en wil je meer weten over de vakdidactiek van Engels in het basisonderwijs? Wil je je Engelse taalvaardigheid verbeteren zodat je in het Engels les kunt geven? Dan is deze cursus iets voor jou!
Verbeter je deskundigheid op het gebied van vvto en ontwikkel je in je rol als kwaliteitsbewaker en klankbord. Als onderdeel van de cursus schrijf je een leerplan en een meerjarenbeleidsplan vroeg Engels.
Deze cursus is gericht op Spaanstaligen met een afgeronde studie op HBO- of universitair niveau, die zich willen bekwamen in het onderwijzen van het Spaans als vreemde taal.
Een leraar weet alles over zijn vak. Als aanstaand leraar Frans ontwikkel je stap voor stap jouw mondelinge en schriftelijke taalvaardigheid. Je gaat aan de slag met taalkunde, cultuur en literatuur. Samen met andere deelnemers leer je hoe je lesgeeft. En je loopt ieder jaar stage op een school in het voortgezet onderwijs.
Leer de taal perfect spreken, verdiep je in de literatuur en cultuur van Duitstalige gebieden en deel je enthousiasme met leerlingen. Je werkt graag zelfstandig, maar je vindt het ook belangrijk om contact te hebben met docenten en medestudenten. Kies voor de Lerarenopleiding Duits (deeltijd) in Zwolle en maak van je passie jouw beroep!
Een leraar weet alles over zijn vak. Als aanstaand leraar Duits ontwikkel je stap voor stap jouw mondelinge en schriftelijke taalvaardigheid. Je gaat aan de slag met taalkunde, cultuur en literatuur. Je leert lesgeven en je loopt elk jaar stage op een school in het voortgezet onderwijs of in het MBO.
In deze training komen verschillende mogelijkheden aan bod om jouw taalonderwijs te versterken aan de hand van de burgerschapsdoelen. Meer inhoud en motivatie door samenhang en vernieuwing.
In deze training leren we je hoe je jouw leerlingen kunt motiveren voor het lezen van fictie in het Engels/Duits/Frans/Spaans en voor de lessen literatuurgeschiedenis.
Je denkt er steeds vaker aan: leraar worden op een middelbare school. Maar je laten omscholen, is best een stap. Het liefst sta je direct voor de klas. Met het zij-instroomtraject tweedegraads bevoegdheid kan dat.
De flitskaarten kan je op verschillende manier inzetten. Tijdens de workshop krijg je verschillende werkvormen aangereikt.
Je zou graag meer aandacht willen besteden aan het leerproces van leerlingen maar niet continu bezig willen zijn met het nakijken van tussenproducten. Je hebt behoefte aan praktische handvatten om je lessen zo vorm te geven dat je leerlingen ook zonder ‘cijferdruk’ aan de slag gaan. Tijdens een training ‘formatief handelen bij MVT’ leer je hoe je dit samen met je collega’s kunt organiseren.
Spreek- en gespreksvaardigheid vinden we als docenten moderne vreemde talen belangrijke, zo niet de belangrijkste vaardigheden. Toch blijft het spreken en gesprekken voeren in de praktijk vaak de sluitpost in de lessen. Als belangrijkste obstakel wordt genoemd: ‘Hoe kan ik spreken en gesprekken voeren oefenen en beoordelen met 30 leerlingen tegelijk?’
Tijdens deze training versterken de deelnemers op een interactieve manier hun competenties als Taalassessor MVT.
Hoe zorg je bij leerlingen voor de gewenste woordenschat zonder de vele vocabulaire en schriftelijke overhoringen van voorheen? Op welke manier zet je breindidactiek, activerende werkvorm en digitale tools hierbij in?
Je hebt ervaring met het beoordelen en afnemen van productieve TOA taalexamens MVT, maar het is alweer een tijd geleden dat je een training hebt gevolgd. Hoe betrouwbaar is jouw beoordeling en weet je jouw persoonlijk beoordelaarsvalkuilen nog?
Je hebt ervaring met het beoordelen en afnemen van productieve TOA-taalexamens MVT, maar je merkt dat jullie team niet op één lijn zit als het gaat om de uitkomsten van de beoordelingen. Hoe betrouwbaar zijn jouw beoordelingen en die van jouw collega’s? In deze sessie ga je met je team inzoomen op een vaardigheid én de interpretatie van de beoordelingscriteria aanscherpen. In deze training wordt er geoefend met Engelse producten. Docenten Duits, Spaans of Frans die deelnemen aan de training dienen de transfer naar hun eigen taal te kunnen maken.
Je wilt een echte expert worden. Nu heb je al veel ervaring met het beoordelen en afnemen van productieve TOA taalexamens, maar je bent nieuwsgierig naar hoe jouw beoordelingen zich verhouden ten opzicht van de toetsexperts. Dan is deze training iets voor jou.
In elke klas hebben we te maken met verschillen: verschillen in niveau, tempo, interesses, intelligenties en leerstijlen. Tijdens een training ‘Differentiëren bij MVT’ leer en ervaar je samen met je collega’s hoe je bij de verschillende taalvaardigheden lesstof op gevarieerde wijze kunt aanbieden en verwerkingsopdrachten kunt ontwerpen die meer leerlingen in dezelfde klas tot hun recht laten komen.
Tijdens deze training maak je kennis met verschillende activerende kijk- en luisteropdrachten. Je leert o.a. hoe je de luisteropdrachten uit de methode op een andere manier kunt inzetten dan je gewend bent. De training biedt je concrete lesideeën die je in praktijk kunt brengen en geeft je meer inzicht in de mogelijkheden die er zijn voor het ontwikkelen van de kijk- en luistervaardigheid van jouw leerlingen.